韓語阿西吧,意思類似于我去,是表示對某一事件或者某一事物感到驚奇、震驚、憤怒等等時而說出的話語,屬于發(fā)泄情感的詞語,來源于韓語中的感嘆詞,那么韓語阿西吧什么意思韓語阿西吧是罵人嗎?
“阿西吧”也被用作“阿西”或者是“西吧”,在韓語里面是一種語氣感嘆詞,是表示對某一事件或者某一事物感到驚奇、震驚、憤怒時而說出的話語,屬于一種情感發(fā)泄詞。其含義通俗點說就是我們中文里常說的我靠、我去....等等意思。該詞通常用于日常的口語,一般不會在書面語中出現(xiàn)。
韓語阿西吧什么意思?
該詞最早的一波追韓劇的妹子當(dāng)中流行,隨后在眾多搞笑視頻中常有調(diào)侃和模仿韓國人講話的例子,其中阿西吧,思密達這些詞被使用的尤其頻繁,所以這些詞才慢慢的開始出現(xiàn)在越來越多的人視野中,被大家廣泛使用。另外被網(wǎng)友們制作成的阿西吧表情包也被大量的使用和轉(zhuǎn)載,尤其是在之前紅極一時的網(wǎng)絡(luò)劇太子妃升職記中該表情包被演繹的淋淋盡致,成功占據(jù)大家表情包圖庫的一角!
韓語里的阿西吧其實沒有阿,阿只是一個語氣助詞。真正的罵人詞匯是西吧。韓文是, 很多人誤認(rèn)為是, 實際上并不是的。韓文是有著時態(tài)的,這個詞的一般形態(tài)是的低俗說法,但是關(guān)于這個意思有很多的詞匯,為什么這個是罵人的意思呢?原因就在于,這個是特指與自己母親或者家屬女眷的那種行為。在加上未來時態(tài)的話變成, 這樣就是去你媽或者你姐妹妹的意思。
阿西吧是臟話嗎
阿西吧源自韓語(朝鮮語)“阿西”!感嘆詞!它的實際意思類似于"oh,my god",“我靠”,“我去”等意思,是表示對某一事件或者某一事物感到驚奇、震驚、憤怒等等時而說出的話語,屬于發(fā)泄情感的詞語。用于日常的用語,一般不會在韓語標(biāo)準(zhǔn)語的書面語中出現(xiàn),對于長輩也不適合說這三個字,所以阿西吧算是臟話的。
誠然,語言的正確使用很重要,但在交際中如何使用語言從而產(chǎn)生最佳表達效果則更為重要。阿西吧是表示對某件事感到驚奇、震驚、憤怒時而說出的話語,屬于發(fā)泄情感的詞語。
本文地址:http://www.help-services.cn/info/2020/03/0115285323.html