韓語翻譯:韓語初學者如何發(fā)音
初學韓語的朋友往往會100%集中精力聽老師的發(fā)音, 他們(她們)有像雷達一樣敏感的耳朵,有時我聽不到的聲音初學者都能聽到。
10 幾年前剛開始學英語的時候, 我發(fā)現(xiàn)每個老師的發(fā)音都不同。 過了幾年后又發(fā)現(xiàn)所有中國人和外國人的發(fā)音不一樣。但這并不表示我的英語啟蒙老師的發(fā)音是錯誤的。 去年,我有幸又去參加了英語口語培訓, 外教說我的 【think】發(fā)音是錯誤的。我之所以在中學時就無法理解這個發(fā)音是因為韓語和中文里都沒有完全一樣的發(fā)音。 現(xiàn)在我終于弄清楚了, 但錯誤的發(fā)音已經(jīng)形成習慣, 難以改口。
一個微不足道的發(fā)音不能抹殺10幾年的努力。所以, 我建議,有時1、2個音難以掌握時,讀得差不多就行,不會影響大局。說實話, 即便韓語碩士畢業(yè)的人也有不標準的發(fā)音, 這不是什么新聞。
有的人也許想, 我的發(fā)音不準確,那豈不是說得不地道? 在說外語的時候帶一些母語的痕跡是完全正常的。 說得不地道往往是不會表達, 而不是發(fā)音不標準。
學外語的目的絕不是把外語說得和外國人一模一樣, 而是為了達到交流的目的。 只要能聽懂對方的話并表達自己的意思, 那就達到了目的。 想說得和韓國人一摸一樣, 對于絕大部分人都是不可能的。這就好比我拼命學英語, 能說得和奧巴馬一樣嗎? 絕無可能, 也無必要。
偶爾看到人們在打聽某個培訓中心的老師發(fā)音是否標準。 我想大部分情況下都是沒有問題的, 只要有一定教學經(jīng)驗的老師都可以教初級入門。 作為學生,是否有能力去判斷老師的水平也是一個問題。 尤其剛學發(fā)音的人就不要不停地質(zhì)疑老師的發(fā)音了。
拘泥于發(fā)音的人都是初學者, 說明還在初級階段。 想把韓語說得和韓國人一摸一樣基本上是天方夜譚, 除非你去韓國生活幾年。 不知道大家有沒有見過聯(lián)合國秘書長潘基文說英語,標準的韓式英語, 發(fā)音用任何標準來看都是糟透了。但人家照樣當聯(lián)合國的掌門人, 這是不是給我們一些啟示呢?因此,學到中級水平就不要再對發(fā)音斤斤計較了, 除了發(fā)音,要學得內(nèi)容還多得很。
再次提醒, 導致交流無法進行的主要原因在于表達不清, 而不是發(fā)音不地道。韓語學了半年后大多數(shù)人的發(fā)音都沒問題。
學了10幾年英語后我得出的結(jié)論是 1、我永遠無法說和美國人一樣的英語 2、發(fā)音錯誤沒關(guān)系,意思表達不出來才是大問題。 學韓語也是如此。
本文地址:http://www.help-services.cn/info/2021/03/0407470093.html